Poor, confused Francisco, explained

A man named Francisco, of mixed Hispanic and Swedish heritage, living in Finland, is a Paco-Ruotsi.


This joke is a real stretch. It hinges on the phonetic and lexical similarity of Paco, a standard Hispanic nickname for Francisco, to pakko, a Finnish word meaning forced. Ruotsi is the Finnish word for Swedish, and pakkoruotsi (forced Swedish) is a disparaging term for the mandatory Swedish language instruction in Finland.


One thought on “Poor, confused Francisco, explained

  1. Pingback: Poor, confused Francisco | Linguistic Parlor Tricks

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s